Продукты 1С становятся все более востребованными на международных рынках. Компания 1С International активно работает над аспектами локализации: шлифовку и тщательный анализ проходит каждый термин и устойчивое выражение.
Как же нам, программистам, консультантам и прочим специалистам из мира 1С, разложить все многообразие терминологии по полочкам? Как эффективно запоминать и активно использовать новые для себя термины не только в коде, тех. документации, но и в речи (потенциально - на презентациях, показах продукта и деловых встречах)?
Поделимся некоторыми способами, которые мы используем на курсе #EnglishFor1CPeople:
Warming-up. Студенты получают от преподавателя 1-2 термина 1С до занятия. Их задача - объяснить партнеру значение термина на английском. Иногда меняемся местами: преподаватель дает объяснения, а студенты угадывают.
Шаг 3:
Упражнения на грамматику и фонетику также построены на терминах модуля
Шаг 4:
Обсуждение аспектов продукта (например, 1C:ERP или 1C:Drive). Задача #EnglishFor1CPeople - не научить тому, что такое 1C:ERP, а подготовить к работе с продуктами 1С на английском и прокачать все языковые навыки, не отходя от 1С.
Шаг 5:
Подготовка бизнес-кейсов и презентации продукта 1С студентами. На этом этапе в ход пойдет уже наработанная активная лексика и ключевые понятия обсуждаемых продуктов.